Traducerea - Norvegiană-Turcă - grattulere med dagen kjere,gla i degStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| grattulere med dagen kjere,gla i deg | | Limba sursă: Norvegiană
grattulere med dagen kjere,gla i deg |
|
| grattulere med dagen kjere,gla i deg | TraducereaTurcă Tradus de Jane31 | Limba ţintă: Turcă
Doğum günün kutlu olsun aşkım, seni seviyorum. |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 2 Septembrie 2008 23:02
Ultimele mesaje | | | | | 27 Iulie 2008 09:48 | | Jane31Numărul mesajelor scrise: 25 | EÄŸer yapabiliyorsam, neden bu tercümeyi yapmama izin verilmiyor? Kanıt olarak tercümeyi burada sunuyorum: "DoÄŸum günün kutlu olsun aÅŸkım, seni seviyorum." | | | 27 Iulie 2008 14:14 | | | Jane 31,
Please post your message to the admins in English.
Thanks. | | | 27 Iulie 2008 14:19 | | Jane31Numărul mesajelor scrise: 25 | Warum darf ich diesen Text nicht übersetzen, wenn ich es kann? | | | 27 Iulie 2008 16:11 | | | Halo Jane31!
weil Bittsteller um es bat, von einem Experten übersetzt zu werden. Aber nach einigen Tagen, wenn der Text noch nicht übersetzt wird, werden Ihnen erlaubt, es zu übersetzen.
|
|
|