Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBulgarskEngelsk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Tekst
Skrevet av mysterylyu
Kildespråk: Tyrkisk

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Tittel
You know that
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Queenbee
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 Oktober 2008 17:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Oktober 2008 09:26

merdogan
Antall Innlegg: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Oktober 2008 10:25

mysterylyu
Antall Innlegg: 1
yanıma gelmek zorundasın