Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Англійська - Aramızda yarım kalmış olan birÅŸeylerin olduÄŸunu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаБолгарськаАнглійська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Текст
Публікацію зроблено mysterylyu
Мова оригіналу: Турецька

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Заголовок
You know that
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Queenbee
Мова, якою перекладати: Англійська

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
Затверджено lilian canale - 14 Жовтня 2008 17:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Жовтня 2008 09:26

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Жовтня 2008 10:25

mysterylyu
Кількість повідомлень: 1
yanıma gelmek zorundasın