Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKibulgeriKiingereza

Category Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mysterylyu
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Kichwa
You know that
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Queenbee
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 14 Oktoba 2008 17:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Oktoba 2008 09:26

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Oktoba 2008 10:25

mysterylyu
Idadi ya ujumbe: 1
yanıma gelmek zorundasın