Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Английский - Aramızda yarım kalmış olan birÅŸeylerin olduÄŸunu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийБолгарскийАнглийский

Категория Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Tекст
Добавлено mysterylyu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Статус
You know that
Перевод
Английский

Перевод сделан Queenbee
Язык, на который нужно перевести: Английский

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Октябрь 2008 17:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Октябрь 2008 09:26

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Октябрь 2008 10:25

mysterylyu
Кол-во сообщений: 1
yanıma gelmek zorundasın