Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Inglese - Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaroInglese

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu...
Testo
Aggiunto da mysterylyu
Lingua originale: Turco

Aramızda yarım kalmış olan birşeylerin olduğunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor .
Seni ailemin de çok sevdiğini bilmeni isterim.
Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin.

Titolo
You know that
Traduzione
Inglese

Tradotto da Queenbee
Lingua di destinazione: Inglese

You know that there is something incomplete between us. I want to see you so much and it is very hard to wait for the summer holiday to it. I want you to know that my family likes you very much. Definetely, you must come here soon; you must come to my side.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Ottobre 2008 17:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Ottobre 2008 09:26

merdogan
Numero di messaggi: 3769
you must come to me === >you must come to my side.

14 Ottobre 2008 10:25

mysterylyu
Numero di messaggi: 1
yanıma gelmek zorundasın