Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
Tekst
Skrevet av
uky0735
Kildespråk: Tyrkisk
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben hep burda seni bekliyorum. seni çok özledim. öptum kocaman. Prencesim benim.
Tittel
I love you too, my love. Take care of yourself. I'm...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I love you too, my love. Take care of yourself. I'm still waiting for you here. I missed you very much. Enormous kiss. My princess
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 12 Oktober 2008 18:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Oktober 2008 16:39
Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Hi Turkishmiss,
seni çok özledim - you forgot to translate this one
12 Oktober 2008 16:42
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Thank you sunnybebek.