Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
uky0735
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Bende seni seviyorum askim. Kendine iyi bak. Ben hep burda seni bekliyorum. seni çok özledim. öptum kocaman. Prencesim benim.
Kichwa
I love you too, my love. Take care of yourself. I'm...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I love you too, my love. Take care of yourself. I'm still waiting for you here. I missed you very much. Enormous kiss. My princess
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 12 Oktoba 2008 18:12
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Oktoba 2008 16:39
Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Hi Turkishmiss,
seni çok özledim - you forgot to translate this one
12 Oktoba 2008 16:42
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you sunnybebek.