Oversettelse - Gresk-Russisk - αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα | | Kildespråk: Gresk
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification) |
|
| Любовь моÑ! Схожу по тебе Ñ ÑƒÐ¼Ð° | OversettelseRussisk Oversatt av Voice_M | Språket det skal oversettes til: Russisk
Любовь моÑ! Схожу по тебе Ñ ÑƒÐ¼Ð° | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | agapoula - уменьшительное от "agapi(любовь)";
|
|
Senest vurdert og redigert av Garret - 6 November 2008 08:03
Siste Innlegg | | | | | 3 November 2008 09:31 | | | χάÏηκα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± την γνωÏιμία |
|
|