Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Brasilsk portugisisk - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskHebraiskArabisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av rafawrc
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.
Sist redigert av lilian canale - 15 Mars 2009 16:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Mars 2009 16:41

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
<Bridge for evaluation>

M., I'm writing to you in this language so that only the two of us could understand. I want you to know that my love for you gets over unimaginable barriers which I firmly want to overcome because of you. I love you. M., eternal love.

CC: jaq84