Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתעבריתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי rafawrc
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
הערות לגבי התרגום
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 15 מרץ 2009 16:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 מרץ 2009 16:41

lilian canale
מספר הודעות: 14972
<Bridge for evaluation>

M., I'm writing to you in this language so that only the two of us could understand. I want you to know that my love for you gets over unimaginable barriers which I firmly want to overcome because of you. I love you. M., eternal love.

CC: jaq84