Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어히브리어아라비아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
번역될 본문
rafawrc에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
이 번역물에 관한 주의사항
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 3월 15일 16:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 15일 16:41

lilian canale
게시물 갯수: 14972
<Bridge for evaluation>

M., I'm writing to you in this language so that only the two of us could understand. I want you to know that my love for you gets over unimaginable barriers which I firmly want to overcome because of you. I love you. M., eternal love.

CC: jaq84