Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةعبريعربي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
نص للترجمة
إقترحت من طرف rafawrc
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
ملاحظات حول الترجمة
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.
آخر تحرير من طرف lilian canale - 15 أذار 2009 16:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أذار 2009 16:41

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
<Bridge for evaluation>

M., I'm writing to you in this language so that only the two of us could understand. I want you to know that my love for you gets over unimaginable barriers which I firmly want to overcome because of you. I love you. M., eternal love.

CC: jaq84