Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ДавньоєврейськаАрабська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено rafawrc
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
Пояснення стосовно перекладу
é uma carta específica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.

M = female name.
Відредаговано lilian canale - 15 Березня 2009 16:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Березня 2009 16:41

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
<Bridge for evaluation>

M., I'm writing to you in this language so that only the two of us could understand. I want you to know that my love for you gets over unimaginable barriers which I firmly want to overcome because of you. I love you. M., eternal love.

CC: jaq84