Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



19Oversettelse - Kinesisk med forenklet-Engelsk - 仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Kinesisk med forenkletEngelskSpanskPortugisiskFranskTyskEsperantoGreskRussiskItalienskLatin

Tittel
仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。...
Tekst
Skrevet av cacue23
Kildespråk: Kinesisk med forenklet

仅仅是一阵风也罢了,却偏偏这么永恒。仅仅是一个梦也罢了,却偏偏这么真实。你低头不语,我百受煎熬。

Tittel
Had it been...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cacue23
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Had it been a puff of wind, it wouldn't have been so everlasting. Had it been a dream, it wouldn't have been so real. You silently drop your head, and from much do I suffer.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 Desember 2008 12:10