Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Nederlansk - A nisi me ni pitao da li hocu da udam

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskNederlanskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Tekst
Skrevet av NewYork
Kildespråk: Serbisk

A nisi me ni pitao da li hocu da udam

Tittel
Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Sofija_86
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
Senest vurdert og redigert av Lein - 19 Januar 2009 14:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Januar 2009 11:43

Lein
Antall Innlegg: 3389
O jee. Ik hoop maar dat dit niet iets is wat een vriendin tegen haar vriend zegt of andersom
Ik heb een poll gezet want het Nederlands is prima (zoals gewoonlijk )

19 Januar 2009 11:57

Sofija_86
Antall Innlegg: 99
Hahaha Dit is wel naar een jonge geschreven. Dus wie weet