Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Nederlansk - A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Tekst
Skrevet av
NewYork
Kildespråk: Serbisk
A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Tittel
Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
Sofija_86
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 19 Januar 2009 14:46
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Januar 2009 11:43
Lein
Antall Innlegg: 3389
O jee. Ik hoop maar dat dit niet iets is wat een vriendin tegen haar vriend zegt of andersom
Ik heb een poll gezet want het Nederlands is prima (zoals gewoonlijk
)
19 Januar 2009 11:57
Sofija_86
Antall Innlegg: 99
Hahaha
Dit is wel naar een jonge geschreven. Dus wie weet