Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-オランダ語 - A nisi me ni pitao da li hocu da udam

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語オランダ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A nisi me ni pitao da li hocu da udam
テキスト
NewYork様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

A nisi me ni pitao da li hocu da udam

タイトル
Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
翻訳
オランダ語

Sofija_86様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
最終承認・編集者 Lein - 2009年 1月 19日 14:46





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 19日 11:43

Lein
投稿数: 3389
O jee. Ik hoop maar dat dit niet iets is wat een vriendin tegen haar vriend zegt of andersom
Ik heb een poll gezet want het Nederlands is prima (zoals gewoonlijk )

2009年 1月 19日 11:57

Sofija_86
投稿数: 99
Hahaha Dit is wel naar een jonge geschreven. Dus wie weet