Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Olandų - A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Tekstas
Pateikta
NewYork
Originalo kalba: Serbų
A nisi me ni pitao da li hocu da udam
Pavadinimas
Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
Vertimas
Olandų
Išvertė
Sofija_86
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Maar je hebt me niet eens gevraagd of ik wel wil trouwen
Validated by
Lein
- 19 sausis 2009 14:46
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 sausis 2009 11:43
Lein
Žinučių kiekis: 3389
O jee. Ik hoop maar dat dit niet iets is wat een vriendin tegen haar vriend zegt of andersom
Ik heb een poll gezet want het Nederlands is prima (zoals gewoonlijk
)
19 sausis 2009 11:57
Sofija_86
Žinučių kiekis: 99
Hahaha
Dit is wel naar een jonge geschreven. Dus wie weet