Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Ukrainsk - Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskUkrainsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que...
Tekst
Skrevet av svetak
Kildespråk: Portugisisk

Parabéns!
Espero que sejas muito feliz e que tenhas muitas prendas.
Que tudo de melhor te aconteça neste dia.

Tenho muitas saudades tuas e espero voltar a ver-te em breve.
Beijos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Este texto refere-se sempre á uma pessoa: tu.

Esta carta é uma carta de Aniversario.

Tittel
Вітаю! Маю надію, що будеш щасливою і...
Oversettelse
Ukrainsk

Oversatt av Allochka
Språket det skal oversettes til: Ukrainsk

Вітаю!
Маю надію, що будеш щасливою і отримаєш багато подарунків. Бажаю тільки всього найкращого в цей день.
Дуже скучив за тобою і сподіваюсь побачити тебе знову назабаром.
Цілую.
Senest vurdert og redigert av ramarren - 18 September 2009 07:49