Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-אוקראינית - Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאוקראינית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que...
טקסט
נשלח על ידי svetak
שפת המקור: פורטוגזית

Parabéns!
Espero que sejas muito feliz e que tenhas muitas prendas.
Que tudo de melhor te aconteça neste dia.

Tenho muitas saudades tuas e espero voltar a ver-te em breve.
Beijos.
הערות לגבי התרגום
Este texto refere-se sempre á uma pessoa: tu.

Esta carta é uma carta de Aniversario.

שם
Вітаю! Маю надію, що будеш щасливою і...
תרגום
אוקראינית

תורגם על ידי Allochka
שפת המטרה: אוקראינית

Вітаю!
Маю надію, що будеш щасливою і отримаєш багато подарунків. Бажаю тільки всього найкращого в цей день.
Дуже скучив за тобою і сподіваюсь побачити тебе знову назабаром.
Цілую.
אושר לאחרונה ע"י ramarren - 18 ספטמבר 2009 07:49