Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Oekraïens - Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesOekraïens

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que...
Tekst
Opgestuurd door svetak
Uitgangs-taal: Portugees

Parabéns!
Espero que sejas muito feliz e que tenhas muitas prendas.
Que tudo de melhor te aconteça neste dia.

Tenho muitas saudades tuas e espero voltar a ver-te em breve.
Beijos.
Details voor de vertaling
Este texto refere-se sempre á uma pessoa: tu.

Esta carta é uma carta de Aniversario.

Titel
Вітаю! Маю надію, що будеш щасливою і...
Vertaling
Oekraïens

Vertaald door Allochka
Doel-taal: Oekraïens

Вітаю!
Маю надію, що будеш щасливою і отримаєш багато подарунків. Бажаю тільки всього найкращого в цей день.
Дуже скучив за тобою і сподіваюсь побачити тебе знову назабаром.
Цілую.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ramarren - 18 september 2009 07:49