Vertaling - Portugees-Oekraïens - Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | Parabéns! Espro que sejas muito feliz e que... | | Uitgangs-taal: Portugees
Parabéns! Espero que sejas muito feliz e que tenhas muitas prendas. Que tudo de melhor te aconteça neste dia.
Tenho muitas saudades tuas e espero voltar a ver-te em breve. Beijos. | Details voor de vertaling | Este texto refere-se sempre á uma pessoa: tu.
Esta carta é uma carta de Aniversario. |
|
| Вітаю! Маю надію, що будеш щаÑливою Ñ–... | VertalingOekraïens Vertaald door Allochka | Doel-taal: Oekraïens
Вітаю! Маю надію, що будеш щаÑливою Ñ– отримаєш багато подарунків. Бажаю тільки вÑього найкращого в цей день. Дуже Ñкучив за тобою Ñ– ÑподіваюÑÑŒ побачити тебе знову назабаром. Цілую. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ramarren - 18 september 2009 07:49
|