Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRussisk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Tittel
İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak...
Tekst
Skrevet av sucukekmek
Kildespråk: Tyrkisk

İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak için kullanıyorum.Herhangi bir başka amacım yok.Sen ne yönde kullanıyorsun?Bir de sadece sabah erken saatte görüyorum seni.Rusya ile Türkiye arasındaki saat farkı nedir ki?İlgi alanların nedir?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
doğal yonde bir çeviri lutfen....

Tittel
Я использую интернет
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Sevdalinka
Språket det skal oversettes til: Russisk

Я использую интернет только как развлечение и для того, чтобы узнавать новых людей. Каких-то других целей у меня нет. А ты для чего используешь? Кстати, я вижу тебя только в ранние утренние часы. А какая разница во времени между Россией и Турцией? Чем ты интересуешься?
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 17 Mars 2009 22:43