Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven

Titel
İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak...
Tekst
Opgestuurd door sucukekmek
Uitgangs-taal: Turks

İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak için kullanıyorum.Herhangi bir başka amacım yok.Sen ne yönde kullanıyorsun?Bir de sadece sabah erken saatte görüyorum seni.Rusya ile Türkiye arasındaki saat farkı nedir ki?İlgi alanların nedir?
Details voor de vertaling
doğal yonde bir çeviri lutfen....

Titel
Я использую интернет
Vertaling
Russisch

Vertaald door Sevdalinka
Doel-taal: Russisch

Я использую интернет только как развлечение и для того, чтобы узнавать новых людей. Каких-то других целей у меня нет. А ты для чего используешь? Кстати, я вижу тебя только в ранние утренние часы. А какая разница во времени между Россией и Турцией? Чем ты интересуешься?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 17 maart 2009 22:43