Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - Ä°nterneti sadece eÄŸlence ve yeni yüzleri tanımak...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 표현 - 나날의 삶

제목
İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak...
본문
sucukekmek에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İnterneti sadece eğlence ve yeni yüzleri tanımak için kullanıyorum.Herhangi bir başka amacım yok.Sen ne yönde kullanıyorsun?Bir de sadece sabah erken saatte görüyorum seni.Rusya ile Türkiye arasındaki saat farkı nedir ki?İlgi alanların nedir?
이 번역물에 관한 주의사항
doğal yonde bir çeviri lutfen....

제목
Я использую интернет
번역
러시아어

Sevdalinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Я использую интернет только как развлечение и для того, чтобы узнавать новых людей. Каких-то других целей у меня нет. А ты для чего используешь? Кстати, я вижу тебя только в ранние утренние часы. А какая разница во времени между Россией и Турцией? Чем ты интересуешься?
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 17일 22:43