Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Tyrkisk - عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskPersiskTyrkisk

Tittel
عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...
Kildespråk: Arabisk

عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك بواسطة الاسكيبي وتحدثت معك على المسنجر وارسلتلك صوري ولكن انا لا افهم الغة التركية اتمنى لو تكتبي بلغتك التركية وترجمتها الى العربية لو امكن فى مواقع الترجمة انا احب اتعرف عليك اكثر لذالك عرفيني عنك واكتب كل شى عنك وانا منتظرلك بشوق
المخلص/ على

Tittel
Sevgili A., Umarim iyisindir.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av real_prayer
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sevgili A., Umarım iyisindir. Dün seninle skype üzerinden tanışmıştım ve seninle msn'den konuştum. Sana resimlerimi gönderdim. Ancak ben Türkçe anlamıyorum, eğer sen Türkçe yazarsan ve Arapça'ya tercümesini yaparım bir tercüme sitesi bulabilirsem. Seni daha çok tanımayı diliyorum. Bundan dolayı bana kendinden bahset ve hakkında herşeyi yaz. Şevkle senin yazılarını bekliyor olacağım.
Saygıyla /A.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the first A. is a female name and the second one is a male name. -44hazal44-
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 10 Mars 2009 15:05