Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-טורקית - عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתפרסיתטורקית

שם
عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...
טקסט
נשלח על ידי على محمود
שפת המקור: ערבית

عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك بواسطة الاسكيبي وتحدثت معك على المسنجر وارسلتلك صوري ولكن انا لا افهم الغة التركية اتمنى لو تكتبي بلغتك التركية وترجمتها الى العربية لو امكن فى مواقع الترجمة انا احب اتعرف عليك اكثر لذالك عرفيني عنك واكتب كل شى عنك وانا منتظرلك بشوق
المخلص/ على

שם
Sevgili A., Umarim iyisindir.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי real_prayer
שפת המטרה: טורקית

Sevgili A., Umarım iyisindir. Dün seninle skype üzerinden tanışmıştım ve seninle msn'den konuştum. Sana resimlerimi gönderdim. Ancak ben Türkçe anlamıyorum, eğer sen Türkçe yazarsan ve Arapça'ya tercümesini yaparım bir tercüme sitesi bulabilirsem. Seni daha çok tanımayı diliyorum. Bundan dolayı bana kendinden bahset ve hakkında herşeyi yaz. Şevkle senin yazılarını bekliyor olacağım.
Saygıyla /A.
הערות לגבי התרגום
the first A. is a female name and the second one is a male name. -44hazal44-
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 10 מרץ 2009 15:05