Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Turski - عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiPerzijskiTurski

Naslov
عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...
Izvorni jezik: Arapski

عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك بواسطة الاسكيبي وتحدثت معك على المسنجر وارسلتلك صوري ولكن انا لا افهم الغة التركية اتمنى لو تكتبي بلغتك التركية وترجمتها الى العربية لو امكن فى مواقع الترجمة انا احب اتعرف عليك اكثر لذالك عرفيني عنك واكتب كل شى عنك وانا منتظرلك بشوق
المخلص/ على

Naslov
Sevgili A., Umarim iyisindir.
Prevođenje
Turski

Preveo real_prayer
Ciljni jezik: Turski

Sevgili A., Umarım iyisindir. Dün seninle skype üzerinden tanışmıştım ve seninle msn'den konuştum. Sana resimlerimi gönderdim. Ancak ben Türkçe anlamıyorum, eğer sen Türkçe yazarsan ve Arapça'ya tercümesini yaparım bir tercüme sitesi bulabilirsem. Seni daha çok tanımayı diliyorum. Bundan dolayı bana kendinden bahset ve hakkında herşeyi yaz. Şevkle senin yazılarını bekliyor olacağım.
Saygıyla /A.
Primjedbe o prijevodu
the first A. is a female name and the second one is a male name. -44hazal44-
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 10 ožujak 2009 15:05