Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-ترکی - عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفارسیترکی

عنوان
عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك...
متن
على محمود پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

عزيزتي اسياء اتمنى ان تكوني بخير امس تعرفت عليك بواسطة الاسكيبي وتحدثت معك على المسنجر وارسلتلك صوري ولكن انا لا افهم الغة التركية اتمنى لو تكتبي بلغتك التركية وترجمتها الى العربية لو امكن فى مواقع الترجمة انا احب اتعرف عليك اكثر لذالك عرفيني عنك واكتب كل شى عنك وانا منتظرلك بشوق
المخلص/ على

عنوان
Sevgili A., Umarim iyisindir.
ترجمه
ترکی

real_prayer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgili A., Umarım iyisindir. Dün seninle skype üzerinden tanışmıştım ve seninle msn'den konuştum. Sana resimlerimi gönderdim. Ancak ben Türkçe anlamıyorum, eğer sen Türkçe yazarsan ve Arapça'ya tercümesini yaparım bir tercüme sitesi bulabilirsem. Seni daha çok tanımayı diliyorum. Bundan dolayı bana kendinden bahset ve hakkında herşeyi yaz. Şevkle senin yazılarını bekliyor olacağım.
Saygıyla /A.
ملاحظاتی درباره ترجمه
the first A. is a female name and the second one is a male name. -44hazal44-
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 10 مارس 2009 15:05