Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית
Tekst
Skrevet av aloha
Kildespråk: Hebraisk

חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית הם לא היו צריכים לשנות אותו לאנגלית
הגדרות- הגדרות חשבון- שפה- אנגלית

Tittel
LOL are you serious? Had people been able to watch the website
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av × ×’×”
Språket det skal oversettes til: Engelsk

LOL are you serious? Had people been able to watch the website in its English format, they wouldn't have had to change it into English.
settings - account settings - language - English
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 Mars 2009 12:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Mars 2009 00:50

milkman
Antall Innlegg: 773
maybe settings in plural?
and usually LOL in caps

11 Mars 2009 11:56

× ×’×”
Antall Innlegg: 12
yes, the lOl was a typing error, should be LOL, and the same with the "settings"