Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Engleski - חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית
Tekst
Podnet od aloha
Izvorni jezik: Hebrejski

חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית הם לא היו צריכים לשנות אותו לאנגלית
הגדרות- הגדרות חשבון- שפה- אנגלית

Natpis
LOL are you serious? Had people been able to watch the website
Prevod
Engleski

Preveo × ×’×”
Željeni jezik: Engleski

LOL are you serious? Had people been able to watch the website in its English format, they wouldn't have had to change it into English.
settings - account settings - language - English
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Mart 2009 12:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Mart 2009 00:50

milkman
Broj poruka: 773
maybe settings in plural?
and usually LOL in caps

11 Mart 2009 11:56

× ×’×”
Broj poruka: 12
yes, the lOl was a typing error, should be LOL, and the same with the "settings"