Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - ×—×—×— אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HebraicoInglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית
Texto
Enviado por aloha
Idioma de origem: Hebraico

חחח אתה רציני? אם אנשים היו רואים את האתר באנגלית הם לא היו צריכים לשנות אותו לאנגלית
הגדרות- הגדרות חשבון- שפה- אנגלית

Título
LOL are you serious? Had people been able to watch the website
Tradução
Inglês

Traduzido por × ×’×”
Idioma alvo: Inglês

LOL are you serious? Had people been able to watch the website in its English format, they wouldn't have had to change it into English.
settings - account settings - language - English
Último validado ou editado por lilian canale - 11 Março 2009 12:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Março 2009 00:50

milkman
Número de Mensagens: 773
maybe settings in plural?
and usually LOL in caps

11 Março 2009 11:56

× ×’×”
Número de Mensagens: 12
yes, the lOl was a typing error, should be LOL, and the same with the "settings"