الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عبري-انجليزي - ×—×—×— ×תה ×¨×¦×™× ×™? ×× ×× ×©×™× ×”×™×• רו××™× ×ת ×”×תר ב×× ×’×œ×™×ª
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
×—×—×— ×תה ×¨×¦×™× ×™? ×× ×× ×©×™× ×”×™×• רו××™× ×ת ×”×תר ב×× ×’×œ×™×ª
نص
إقترحت من طرف
aloha
لغة مصدر: عبري
×—×—×— ×תה ×¨×¦×™× ×™? ×× ×× ×©×™× ×”×™×• רו××™× ×ת ×”×תר ב×× ×’×œ×™×ª ×”× ×œ× ×”×™×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×©× ×•×ª ×ותו ל×× ×’×œ×™×ª
הגדרות- הגדרות חשבון- שפה- ×× ×’×œ×™×ª
عنوان
LOL are you serious? Had people been able to watch the website
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
× ×’×”
لغة الهدف: انجليزي
LOL are you serious? Had people been able to watch the website in its English format, they wouldn't have had to change it into English.
settings - account settings - language - English
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 11 أذار 2009 12:04
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 أذار 2009 00:50
milkman
عدد الرسائل: 773
maybe settings in plural?
and usually LOL in caps
11 أذار 2009 11:56
× ×’×”
عدد الرسائل: 12
yes, the lOl was a typing error, should be LOL, and the same with the "settings"