Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - ce faci prietene?Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Rumensk
ce faci prietene? |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Nasılsın arkadaşım? |
|
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 21 April 2009 13:45
Siste Innlegg | | | | | 20 April 2009 16:36 | | | Hi azitrad,
Could you tell me if the source text means: ''How are you my friend?''.
Thank you very much. CC: azitrad | | | 21 April 2009 09:23 | | | Hi 44hazal44,
Yes, indeed, it's "How are you my friend?"
 | | | 21 April 2009 13:45 | | | Thanks a lot, dear.
 |
|
|