Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Bulgarsk - Also,du gehst zunachst uber die...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskBulgarsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Also,du gehst zunachst uber die...
Tekst
Skrevet av хриси
Kildespråk: Tysk

Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

Tittel
Значи, първо минаваш...
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av nevena-77
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Значи, първо минаваш по Seebrücke, после само направо по Schmiedgasse до площада. След това тръгваш по Cramergasse и стигаш до Maximilianstraße. Вървиш само направо и на карая на Maximilianstraße завиваш наляво. Там започва Bahnhofstraße и вече ще видиш гарата.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 4 November 2009 20:44