Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Bulgaria - Also,du gehst zunachst uber die...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Also,du gehst zunachst uber die...
Teksti
Lähettäjä хриси
Alkuperäinen kieli: Saksa

Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

Otsikko
Значи, първо минаваш...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä nevena-77
Kohdekieli: Bulgaria

Значи, първо минаваш по Seebrücke, после само направо по Schmiedgasse до площада. След това тръгваш по Cramergasse и стигаш до Maximilianstraße. Вървиш само направо и на карая на Maximilianstraße завиваш наляво. Там започва Bahnhofstraße и вече ще видиш гарата.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 4 Marraskuu 2009 20:44