Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-بلغاری - Also,du gehst zunachst uber die...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Also,du gehst zunachst uber die...
متن
хриси پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

عنوان
Значи, първо минаваш...
ترجمه
بلغاری

nevena-77 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Значи, първо минаваш по Seebrücke, после само направо по Schmiedgasse до площада. След това тръгваш по Cramergasse и стигаш до Maximilianstraße. Вървиш само направо и на карая на Maximilianstraße завиваш наляво. Там започва Bahnhofstraße и вече ще видиш гарата.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 4 نوامبر 2009 20:44