Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - Also,du gehst zunachst uber die...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Also,du gehst zunachst uber die...
Teksto
Submetigx per хриси
Font-lingvo: Germana

Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

Titolo
Значи, първо минаваш...
Traduko
Bulgara

Tradukita per nevena-77
Cel-lingvo: Bulgara

Значи, първо минаваш по Seebrücke, после само направо по Schmiedgasse до площада. След това тръгваш по Cramergasse и стигаш до Maximilianstraße. Вървиш само направо и на карая на Maximilianstraße завиваш наляво. Там започва Bahnhofstraße и вече ще видиш гарата.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 4 Novembro 2009 20:44