Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-불가리아어 - Also,du gehst zunachst uber die...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Also,du gehst zunachst uber die...
본문
хриси에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Also,du gehst zunachst uber die Seebrucke.Dann immer geradeaus,die Schmiedgasse entlang bis zum Marktptz.Dann nimmst du die Cramergasse bis zur Maximilianstrase.Du gehst immer geradeaus und am ende der Maximilianstrase gehst du nach links.Da fangt die Bahnhofstrase an und du siehst den Bahnhof schon.

제목
Значи, първо минаваш...
번역
불가리아어

nevena-77에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Значи, първо минаваш по Seebrücke, после само направо по Schmiedgasse до площада. След това тръгваш по Cramergasse и стигаш до Maximilianstraße. Вървиш само направо и на карая на Maximilianstraße завиваш наляво. Там започва Bahnhofstraße и вече ще видиш гарата.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 4일 20:44