Zonder jou kan ik geen adem halen, kan ik hier niet stoppen, kan ik niet alleen zijn, ik mis je geur, ik ben altijd naar je op zoek neem me mee naar waar jij heen gaat
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I'm not sure about the 'yolunu gozlerim', literally it means my eyes are on the road? but a friend of mine told me it means 'I always look for you'..
Senest vurdert og redigert av Lein - 22 Januar 2010 16:35