Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGresk

Kategori Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY ...
Kildespråk: Engelsk

THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY mertonian functional analysis is applied to explain the persistence of poverty and fifteen functions which poverty and the poor perform for the rest of american society particularly the affluent are identified and described.

Tittel
Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Gresk

Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας: Εφαρμόζεται η μερτονιανή λειτουργική ανάλυση για να ερμηνεύσει τη διατήρηση του φαινομένου της φτώχειας. Επίσης αναγνωρίζονται και περιγράφονται δεκαπέντε λειτουργίες που επιτελούν η φτώχεια και οι φτωχοί για το υπόλοιπο τμήμα της αμερικανικής κοινωνίας και ειδικά για τους εύπορους.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας." Πρόκειται για άρθρο του αμερικάνου κοινωνιολόγου Herbert J. Gans (1972). Ο Gans στην εργασία του αυτή χρησιμοποιεί τη μεθοδολογία του επίσης αμερικάνου κοινωνιολόγου Robert K.Merton (δομο-λειτουργισμός.)
Φαίνεται να είναι περίληψη του περιεχομένου του άρθρου του Gans.
Senest vurdert og redigert av User10 - 23 Mai 2010 11:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Mars 2010 01:52

Trismegistus
Antall Innlegg: 41
η λέξη «τμήμα» δε χρειάζεται. Καλύτερα «για το υπόλοιπο της αμερικανικής κοινωνίας» ή «για την υπόλοιπη αμερικανική κοινωνία».
Επίσης το particularly θα πρέπει να αποδωθεί ως «ιδιαίτερα» ή «ειδικά».

10 Mai 2010 17:15

lmoisgv
Antall Innlegg: 2
μέτρια νοηματική απόδοση