Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsGrieks

Categorie Samenleving/Mensen/Politici

Titel
THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY ...
Uitgangs-taal: Engels

THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY mertonian functional analysis is applied to explain the persistence of poverty and fifteen functions which poverty and the poor perform for the rest of american society particularly the affluent are identified and described.

Titel
Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας.
Vertaling
Grieks

Vertaald door User10
Doel-taal: Grieks

Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας: Εφαρμόζεται η μερτονιανή λειτουργική ανάλυση για να ερμηνεύσει τη διατήρηση του φαινομένου της φτώχειας. Επίσης αναγνωρίζονται και περιγράφονται δεκαπέντε λειτουργίες που επιτελούν η φτώχεια και οι φτωχοί για το υπόλοιπο τμήμα της αμερικανικής κοινωνίας και ειδικά για τους εύπορους.
Details voor de vertaling
"Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας." Πρόκειται για άρθρο του αμερικάνου κοινωνιολόγου Herbert J. Gans (1972). Ο Gans στην εργασία του αυτή χρησιμοποιεί τη μεθοδολογία του επίσης αμερικάνου κοινωνιολόγου Robert K.Merton (δομο-λειτουργισμός.)
Φαίνεται να είναι περίληψη του περιεχομένου του άρθρου του Gans.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 23 mei 2010 11:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 maart 2010 01:52

Trismegistus
Aantal berichten: 41
η λέξη «τμήμα» δε χρειάζεται. Καλύτερα «για το υπόλοιπο της αμερικανικής κοινωνίας» ή «για την υπόλοιπη αμερικανική κοινωνία».
Επίσης το particularly θα πρέπει να αποδωθεί ως «ιδιαίτερα» ή «ειδικά».

10 mei 2010 17:15

lmoisgv
Aantal berichten: 2
μέτρια νοηματική απόδοση