Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Greek - THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGreek

Category Society / People / Politics

Title
THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY ...
Source language: English

THE POSITIVE FUNCTIONS OF POVERTY mertonian functional analysis is applied to explain the persistence of poverty and fifteen functions which poverty and the poor perform for the rest of american society particularly the affluent are identified and described.

Title
Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας.
Translation
Greek

Translated by User10
Target language: Greek

Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας: Εφαρμόζεται η μερτονιανή λειτουργική ανάλυση για να ερμηνεύσει τη διατήρηση του φαινομένου της φτώχειας. Επίσης αναγνωρίζονται και περιγράφονται δεκαπέντε λειτουργίες που επιτελούν η φτώχεια και οι φτωχοί για το υπόλοιπο τμήμα της αμερικανικής κοινωνίας και ειδικά για τους εύπορους.
Remarks about the translation
"Οι θετικές λειτουργίες της φτώχειας." Πρόκειται για άρθρο του αμερικάνου κοινωνιολόγου Herbert J. Gans (1972). Ο Gans στην εργασία του αυτή χρησιμοποιεί τη μεθοδολογία του επίσης αμερικάνου κοινωνιολόγου Robert K.Merton (δομο-λειτουργισμός.)
Φαίνεται να είναι περίληψη του περιεχομένου του άρθρου του Gans.
Last validated or edited by User10 - 23 May 2010 11:53





Latest messages

Author
Message

29 March 2010 01:52

Trismegistus
Number of messages: 41
η λέξη «τμήμα» δε χρειάζεται. Καλύτερα «για το υπόλοιπο της αμερικανικής κοινωνίας» ή «για την υπόλοιπη αμερικανική κοινωνία».
Επίσης το particularly θα πρέπει να αποδωθεί ως «ιδιαίτερα» ή «ειδικά».

10 May 2010 17:15

lmoisgv
Number of messages: 2
μέτρια νοηματική απόδοση