Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Tysk - ti einai Afto ?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskTysk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ti einai Afto ?
Tekst
Skrevet av Siniora
Kildespråk: Gresk

τι είναι αυτό;

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ich möchte bitte diese grichisch (mit lateinische buchstaben geschrieben) auf Deutsch übersetzt haben. danke

Before edit : "ti einai Afto ?"<edit></edit>(03/29/francky thanks to galka, who provided the version in Greek characters)

Tittel
Was ist das?
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Trismegistus
Språket det skal oversettes til: Tysk

Was ist das?
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 29 Mars 2010 19:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Mars 2010 18:40

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
It seems, that the source text has been moved?

You may change your translation, otherwise I've to reject it.

29 Mars 2010 18:54

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Sorry Rodrigues, I forgot to remove the version in Latin characters (which I just did before posting this message), but I think the translation is right, so please do not reject it!

29 Mars 2010 19:01

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
ah ok,

I didn't recognized that, then I'll accept it.
The german text says: "What's that?" for verifying.

29 Mars 2010 19:04

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Yeah, this is the correct meaning!

Thanks Franz!