Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Немецкий - ti einai Afto ?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ti einai Afto ?
Tекст
Добавлено
Siniora
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
τι είναι αυτό;
Комментарии для переводчика
Ich möchte bitte diese grichisch (mit lateinische buchstaben geschrieben) auf Deutsch übersetzt haben. danke
Before edit : "ti einai Afto ?"<edit></edit>(03/29/francky thanks to galka, who provided the version in Greek characters)
Статус
Was ist das?
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Trismegistus
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Was ist das?
Последнее изменение было внесено пользователем
Rodrigues
- 29 Март 2010 19:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Март 2010 18:40
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
It seems, that the source text has been moved?
You may change your translation, otherwise I've to reject it.
29 Март 2010 18:54
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Sorry Rodrigues, I forgot to remove the version in Latin characters (which I just did before posting this message), but I think the translation is right, so please do not reject it!
29 Март 2010 19:01
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
ah ok,
I didn't recognized that, then I'll accept it.
The german text says: "What's that?" for verifying.
29 Март 2010 19:04
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Yeah, this is the correct meaning!
Thanks Franz!