Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Latin - melior morior superstes quam repere vivo
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
melior morior superstes quam repere vivo
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
ifigeneia geronikou
Kildespråk: Latin
melior morior superstes quam repere vivo
14 Mai 2010 12:34
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Mai 2010 15:43
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
It is another vesion of this one:
"Is est melior morior superstes in vestri feet, quam ago ceterus of vestri vita in vestri genua".
Anyway, the bridge:
"It is better for me to die triumphant than to live crawling".
CC:
User10
14 Mai 2010 19:59
User10
Antall Innlegg: 1173
Thank you, Aneta
and Happy Anniversary!
14 Mai 2010 22:34
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
You're welcome and thank you Christina!