Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Lotynų - melior morior superstes quam repere vivo
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
melior morior superstes quam repere vivo
Tekstas vertimui
Pateikta
ifigeneia geronikou
Originalo kalba: Lotynų
melior morior superstes quam repere vivo
14 gegužė 2010 12:34
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 gegužė 2010 15:43
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
It is another vesion of this one:
"Is est melior morior superstes in vestri feet, quam ago ceterus of vestri vita in vestri genua".
Anyway, the bridge:
"It is better for me to die triumphant than to live crawling".
CC:
User10
14 gegužė 2010 19:59
User10
Žinučių kiekis: 1173
Thank you, Aneta
and Happy Anniversary!
14 gegužė 2010 22:34
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
You're welcome and thank you Christina!