Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - melior morior superstes quam repere vivo
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
melior morior superstes quam repere vivo
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
ifigeneia geronikou
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
melior morior superstes quam repere vivo
14 Μάϊ 2010 12:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Μάϊ 2010 15:43
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
It is another vesion of this one:
"Is est melior morior superstes in vestri feet, quam ago ceterus of vestri vita in vestri genua".
Anyway, the bridge:
"It is better for me to die triumphant than to live crawling".
CC:
User10
14 Μάϊ 2010 19:59
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Thank you, Aneta
and Happy Anniversary!
14 Μάϊ 2010 22:34
Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
You're welcome and thank you Christina!