Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - melior morior superstes quam repere vivo
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
melior morior superstes quam repere vivo
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
ifigeneia geronikou
Мова оригіналу: Латинська
melior morior superstes quam repere vivo
14 Травня 2010 12:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Травня 2010 15:43
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
It is another vesion of this one:
"Is est melior morior superstes in vestri feet, quam ago ceterus of vestri vita in vestri genua".
Anyway, the bridge:
"It is better for me to die triumphant than to live crawling".
CC:
User10
14 Травня 2010 19:59
User10
Кількість повідомлень: 1173
Thank you, Aneta
and Happy Anniversary!
14 Травня 2010 22:34
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
You're welcome and thank you Christina!