Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tale
Tittel
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun....
Tekst
Skrevet av
Chrarismatic
Kildespråk: Tyrkisk
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun. Askerlik günlerini bende çok özlüyorum... Nasilsin? Neredesin istanbul`da mı yoksa New york`ta mısın?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
usa english please!
Tittel
Thank you my brother.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Thank you, my brother. You also look fine. I have missed the days of military service, too... How are you? Where are you? Are you in Ä°stanbul or in New York?
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 27 August 2010 00:06