Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor

Natpis
Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun....
Tekst
Podnet od Chrarismatic
Izvorni jezik: Turski

Teşekkürler kardeşim sende İyi gözüküyorsun. Askerlik günlerini bende çok özlüyorum... Nasilsin? Neredesin istanbul`da mı yoksa New york`ta mısın?
Napomene o prevodu
usa english please!

Natpis
Thank you my brother.
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

Thank you, my brother. You also look fine. I have missed the days of military service, too... How are you? Where are you? Are you in Ä°stanbul or in New York?
Poslednja provera i obrada od handyy - 27 Avgust 2010 00:06